Türkiye'nin en önemli çevirmenlerinden Nevzat Erkmen, koronavirüsten öldü

Başka bir dile çevrilmesi en zor kitaplardan James Joyce'un başyapıtı Ulysses'in çevirmeni olarak tanınan Nevzat Erkmen, koronavirüse bağlı komplikasyonlar nedeniyle aramızdan ayrıldı. Erkmen, 89 yaşındaydı...

Son Güncelleme:

Edebiyat tarihinde başka bir dile aktarılması en zor kitaplardan biri olarak anılan İrlandalı yazar James Joyce'un Ulysses'ini dilimize kazandırmıştı.

Edebiyat camiası dışında geniş kitlelerce tanınması bu sayede oldu.

Çevirmenliğinin yanı sıra Türk Beyin Takımı'nın da kaptanlığını üstlenerek Dünya Zekâ Oyunları Şampiyonaları'na katılan yazar-çevirmen Nevzat Erkmen, 89 yaşında koronavirüs yüzünden aramızdan ayrıldı.

Okurun Ulysses'in Türkçedeki ilk çevirmeni olarak tanıdığı Erkmen, 1931'de İzmir'de dünyaya geldi. İktisadi ve Ticari Bilimler Akademisi'ni bitirdikten sonra aldığı bursla New York Üniversitesi'nde pedagoji dalında yüksek lisans ve doktora yaptı. Çeşitli şirketlerde müdürlük ve yönetim kurulu üyeliği görevlerinde bulundu. 

Dünya Zekâ Oyunları Federasyonu kurucu üyesi ve Türkiye Temsilcisi oldu. 1992-2005 arasında Türk Beyin Takımı'nın kaptanlığını yaptı, 2005'te takımın Onursal Kaptanı oldu. 1995'te Türkiye Zekâ Oyunları Kulübü'nü kurdu ve Beyin Olimpiyatları'nda Türkiye'ye Dünya üçüncülüğü getirdi. 

Telif kitapları da bulunan Nevzat Erkmen, uzun yıllar 1983'te kurduğu Söz Yayın Oyunajans'ı yönetti...

Sonraki Haber